Por: João Marcos | 5 anos atrás

Na última sexta-feira comemorou-se o “Dia do Intérprete de Libras”, nossa leitora Dano Moreira mandou a letra e compartilhamos com vocês:

Você sabe o que é Libras? Sabe o que faz o intérprete de Libras? O intérprete traduz instantaneamente o Português para o surdo – sim, “surdo” – e/ou a Libras (Língua Brasileira de Sinais) para o ouvinte. Surdo é a pessoa que não ouve. Deficiente auditivo é a pessoa que ouve pouco. E o surdo não é mudo. Libras – e não “Libra” – não é linguagem, é língua, como Português, Inglês, Alemão.

É a segunda língua oficial do Brasil! * Não fosse o intérprete de Libras, o surdo se sentiria mais estrangeiro ainda no seu próprio país. Todo mundo entende que o cadeirante, suprimidas as barreiras arquitetônicas, é perfeito. Por que não entende que o surdo, suprimidas as barreiras na comunicação, também é perfeito? O intérprete entende. E faz o surdo entender. Intérprete é meio mãe, meio pai, meio professor, meio psicólogo. Intérprete é inteiro amigo. Melhor amigo do surdo. A todos os intérpretes – profissionais, em formação, amadores, de finais de semana… – PARABÉNS!

E se você ainda não sabe o que faz o intérprete de Libras:

[youtube_sc url=”http://youtu.be/5aHUlnDLgm0″ width=”640″ autohide=”1″]

* Lei nº 10.436, de 24 de Abril de 2002.